2016-04-13 14:43:18 公務(wù)員考試網(wǎng) http://dmtsz.cn/ 文章來源:日照文明網(wǎng)
在4月12日的“走向世界的中國兒童文學”座談會上,中宣部部長劉奇葆講話強調(diào),文學界要深入貫徹習近平總書記文藝工作座談會重要講話精神,牢固樹立以人民為中心的創(chuàng)作導向,堅守文學價值,彰顯中國精神,推動文學創(chuàng)作由“高原”向“高峰”邁進,推動中國文學更好地走向世界。他還指出,文藝是世界語言,文藝作品是不同國家和民族相互了解和溝通的最好方式。
的確,文藝無國界,文藝就是世界語言。就如兒童文學作品,為什么《安徒生童話》《一千零一夜》能夠風靡世界,長久不衰?為什么今天在我們的兒童圖書市場上依然是小讀者們的最愛?只能說明,它是最好的世界語言,是世界各民族孩子們都能聽得懂的語言,所以,我們一代代的孩子們都百聽不厭。
代表中國首獲國際“安徒生獎”的曹文軒先生,他的文學作品也一定是世界民族都能聽得懂的語言,所以才能獲得今天的殊榮。實則上,早在上個世紀80年代,曹文軒先生就提出了“兒童文學是為人類提供良好的人性基礎(chǔ)”的理念,他本人也正是這樣的實踐者,并堅持不懈的探索、努力,終于修成正果,造頂世界兒童文學創(chuàng)作的“高峰”。
我們需要用中國語言講好中國故事,這是基礎(chǔ),文藝如果缺少了民族性就沒有了靈魂。然而,中國故事更需要變成最動聽的世界語言。其實,我們所說的中國語言與世界語言并不矛盾,中國語言是我們的民族特色,有民族特色才會精彩動聽,而世界語言是世界化的中國語言,是世界民族都能聽得懂的中國故事,這樣,中國故事才能更精彩,更好地傳播中國價值、中國理念、中國精神,把中國帶向世界。
好作品是質(zhì)量成就的,只有真正富含文學價值的作品才能立得住、傳得開。這是文學創(chuàng)作者必須記起的箴言。正如我們經(jīng)常講的,文藝為人民,文藝來源于人民。所以,要創(chuàng)作出真正富含文學價值的作品,關(guān)鍵還是要堅持從深厚的民族精神吸取營養(yǎng),從肥沃的民間土壤中提煉精彩,積極深入生活,扎根人民土壤中,包括對世界民族及其人民的深入了解,這樣,才能在傳承弘揚中華美學精神中不斷提升文學品格,讓中國故事成為最美的世界語言,讓中國文學更精彩,更多地造頂世界文學“高峰”,助推中國走向世界。
進一步改革開放的中國,也為中國文藝、中國故事創(chuàng)作創(chuàng)造了良好的環(huán)境與機遇,F(xiàn)在我們最需要的還是能夠創(chuàng)作出更多有境界、有筋骨、有道德、有溫度的作品,并運用好文藝這個世界語言,強化中國文藝作品與民族的溝通作用,善用文學的方式向世界講述地道中國故事。(禾香)
相關(guān)內(nèi)容推薦:
10萬+
閱讀量150w+
粉絲1000+
點贊數(shù)